Surood
سرود
آیا کہاں سے نالۂ نے میں سرود مے
اصل اس کی نے نواز کا دل ہے کہ چوب نے
Aya Kahan Se Nala-e-Ne Mein Suroor-e-Mai
Asal Uss Ki Ne Nawaz Ka Dil Hai Ke Chob-e-Ne!
Whence does the zest of liquor come in mournful tune of hollow reed:
Is its main‐spring the playerʹs heart, or does it from the pipe proceed?
دل کیا ہے ، اس کی مستی و قوت کہاں سے ہے
کیوں اس کی اک نگاہ الٹتی ہے تخت کے
Dil Kya Hai, Uss Ki Masti-o-Quwwat Kahan Se Hai
Kyun Iss Ki Nigah Ulati Hai Takht-e-Ke
What is the source of heartʹs great might, Wherefore to rapture it is prone:
How does it topple with a glance the firm and mighty Achamenian throne?
کیوں اس کی زندگی سے ہے اقوام میں حیات
کیوں اس کے واردات بدلتے ہیں پے بہ پے
Kyun Is Ski Zindagi Se Hai Aqwam Mein Hayat
Kyun Iss Ke Wardat Badalte Hain Pe Ba Pe
Why does the heart bestow fresh life on nations on verge of decline:
Why do its states have constant change, Are points that no one can divine?
کیا بات ہے کہ صاحب دل کی نگاہ میں
جچتی نہیں ہے سلطنت روم و شام و رے
Kya Baat Hai Ke Sahib-e-Dil Ki Nigah Mein
Jachti Nahin Hai Saltanat Rome-o-Sham-o-Re
Why is it that in eyes of man on whom God has bestowed a heart,
The realms of Syria, Rome and Rayy are fake effects in the mart?
جس روز دل کی رمز مغنی سمجھ گیا
سمجھو تمام مرحلہ ہائے ہنر ہیں طے
Jis Roz Dil Ki Ramz Mughanni Samajh Gya
Samjho Tamam Marhala Haye Hunar Hain Tae
The day the minstrel grasps this point which is hid in depths of heart,
Take it for granted, you have traversed all the stages required by art.
(Surood)
Wujood – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry | وجود
Ghazal – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry | غزل
Ahle Hunar Se – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry | اہل ہنر سے