Ahram-e-Misar
اہرام مصر
اس دشت جگر تاب کی خاموش فضا میں
فطرت نے فقط ریت کے ٹیلے کیے تعمیر
Iss Dasht-e-Jigar Taab Ki Khamoshi Faza Mein
Fitrat Ne Faqt Rait Ke Teele Kiye Tameer
The quiet environs of this waste whose intense heat scalds the heart:
In forming only dunes of sand Nature has displayed its Art.
اہرام کی عظمت سے نگوں سار ہیں افلاک
!کس ہاتھ نے کھینچی ابدیت کی یہ تصویر
Ahram Ki Azmat Se Nugoon Saar Hain Aflaak
Kis Hath Ne Khainchi Ab Abdiat Ki Ye Tasveer!
The grandeur of these pyramids puts lofty heavens to disgrace
What hand did build, design and frame, They seem attired in lasting grace?
فطرت کی غلامی سے کر آزاد ہنر کو
صیاد ہیں مردان ہنر مند کہ نخچیر
Fitrat Ki Ghulami Se Kar Azad Hunar Ko
Sayyad Hain Mardan-e-Hunarmand Ke Nakhcheer
Set your craftsmanship quite free from Natureʹs chains that bind it tight
For men endowed with gift of craft arenʹt prey, of hunters need no fright.
(Ahram-e-Misar)
Naseem-o-Shabnam – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry | نسیم و شبنم