Azadi-e-Niswan
آزادی نسواں
اس بحث کا کچھ فیصلہ میں کر نہیں سکتا
گو خوب سمجھتا ہوں کہ یہ زہر ہے ، وہ قند
Iss Behas Ka Kuch Faisla Main Kar Nahin Sakta
Go Khoob Samajhta Hun Ke Ye Zaher Hai, Woh Qand
I know quite well that one despoils, While other is like candy sweet:
I can not give a verdict true which needs of Quest can fully meet.
کیا فائدہ ، کچھ کہہ کے بنوں اور بھی معتوب
پہلے ہی خفا مجھ سے ہیں تہذیب کے فرزند
Kya Faida, Kuch Keh Ke Banon Aur Bhi Maatob
Pehle Hi Khafa Mujh Se Hain Tehzeeb Ke Farzand
I like to make no more remark and earn the wrath of present age:
Already the sons of modern cult ʹGainst me are full of ire and rage.
اس راز کو عورت کی بصیرت ہی کرے فاش
مجبور ہیں ، معذور ہیں ، مردان خرد مند
Iss Raaz Ko Aurat Ki Baseerat Hi Kare Faash
Majboor Hain, Maazoor Hain, Mardan-e-Khirdmand
The insight owned by woman can this subtle point with ease reveal:
Constrained and helpless, wise and sage, With knotty point they can not deal.
کیا چیز ہے آرائش و قیمت میں زیادہ
!آزادی نسواں کہ زمرد کا گلوبند
Kya Cheez Hai Araish-o-Qeemat Mein Zaida
Azadi-e-Niswan Ke Zumurd Ka Gluband !
It is an uphill task to judge what is more precious, lends much grace:
Emancipation for fair sex or aught, or emerald‐wrought superb neck‐lace?
(Azadi-e-Niswan)
Aurat – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry | عورت