Miri hasti faza-e-hairat abad-e-tamanna hai
مری ہستی فضاۓ حیرت آباد تمنا ہے
miri hasti faza-e-hairat abad-e-tamanna hai
jise kahte haiñ naala vo usī aalam kā anqā hai
مری ہستی فضاۓ حیرت آباد تمنا ہے
جسے کہتے ہیں نالہ وہ اسی عالم کا عنقا ہے
ḳhizāñ kyā fasl-e-gul kahte haiñ kis ko koī mausam ho
vahī ham haiñ qafas hai aur mātam bāl-o-par kā hai
خزاں کیا فصل گل کہتے ہیں کس کو کوئی موسم ہو
وہی ہم ہیں قفس ہے اور ماتم بال و پر کا ہے
vafā-e-dilbarāñ hai ittifāqī varna ai hamdam
asar fariyād-e-dil-hā-e-hazīñ kā kis ne dekhā hai
وفائے دلبراں ہے اتفاقی ورنہ اے ہمدم
اثر فریاد دل ہاۓ حزیں کا کس نے دیکھا ہے
na laa.ī shoḳhi-e-andesha tāb-e-rañj-e-naumīdī
kaf-e-afsos milnā ahd-e-tajdīd-e-tamannā hai
نہ لائی شوخی اندیشہ تاب رنج نومیدی
کف افسوس ملنا عہد تجدید تمنا ہے
na sove ābloñ meñ gar sirishk-e-dīda-e-nam se
ba-jaulāñ-gāh-e-naumīdī nigāh-e-ājizāñ pā hai
نہ سووے آبلوں میں گر سرشک دیدۂ نم سے
بہ جولاں گاۂ نومیدی نگاۂ عاجزاں پا ہے
ba-saḳhtī-hā-e-qaid-e-zindagī mālūm āzādī
sharar bhī said-e-dām-e-rishta-e-rag-hā-e-ḳhārā hai
بہ سختی ہاۓ قید زندگی معلوم آزادی
شرر بھی صید دام رشتۂ رگ ہاۓ خارا ہے
taġhāful-mashrabī se nā-tamāmī bas-ki paidā hai
nigāh-e-nāz chashm-e-yār meñ zunnār-e-mīnā hai
تغافل مشربی سے ناتمامی بسکہ پیدا ہے
نگاہ ناز چشم یار میں زنار مینا ہے
tasarruf vahshiyoñ meñ hai tasavvur-hā-e-majnūñ kā
savād-e-chashm-e-āhū aks-e-ḳhāl-e-rū-e-lailā hai
تصرف وحشیوں میں ہے تصور ہاۓ مجنوں کا
سواد چشم آہو عکس خال روئے لیلا ہے
mohabbat tarz-e-paivand-e-nihāl-e-dostī jaane
davīdan resha saañ muft-e-rag-e-ḳhvāb-e-zuleḳhā hai
محبت طرز پیوند نہال دوستی جانے
دویدن ریشہ ساں مفت رگ خواب زلیخا ہے
kiyā yak-sar gudāz-e-dil niyāz-e-joshish-e-hasrat
suvaidā nusḳha-e-tah-bandi-e-dāġh-e-tamannā hai
کیا یک سر گداز دل نیاز جوشش حسرت
سویدا نسخۂ تہ بندی داغ تمنا ہے
hujūm-e-rezish-e-ḳhūñ ke sabab rañg uḌ nahīñ saktā
hinā-e-panja-e-saiyyād murġh-e-rishta bar-pā hai
ہجوم ریزش خوں کے سبب رنگ اڑ نہیں سکتا
حناۓ پنجۂ صیاد مرغ رشتہ بر پا ہے
asar soz-e-mohabbat kā qayāmat be-muhābā hai
ki rag se sañg meñ tuḳhm-e-sharar kā resha paidā hai
اثر سوز محبت کا قیامت بے محابا ہے
کہ رگ سے سنگ میں تخم شرر کا ریشہ پیدا ہے
nihāñ hai gauhar-e-maqsūd jeb-e-ḳhud-shanāsī meñ
ki yaañ ġhavvās hai timsāl aur ā.īna dariyā hai
نہاں ہے گوہر مقصود جیب خود شناسی میں
کہ یاں غواص ہے تمثال اور آئینہ دریا ہے
azīzo zikr-e-vasl-e-ġhair se mujh ko na bahlāo
ki yaañ afsūn-e-ḳhvāb afsāna-e-ḳhvāb-e-zulaiḳhā hai
عزیزو ذکر وصل غیر سے مجھ کو نہ بہلاؤ
کہ یاں افسون خواب افسانۂ خواب زلیخا ہے
tasavvur bahr-e-taskīn-e-tapīdan-hā-e-tifl-e-dil
ba-bāġh-e-rañg-hā-e-rafta gul-chīn-e-tamāshā hai
تصور بہر تسکین تپیدن ہاۓ طفل دل
بہ باغ رنگ ہاۓ رفتہ گل چین تماشا ہے
ba-sa.i-e-ġhair hai qat-e-libās-e-ḳhāna-vīrānī
ki nāz-e-jāda-e-rah rishta-e-dāmān-e-sahrā hai
بہ سعی غیر ہے قطع لباس خانہ ویرانی
کہ ناز جادۂ رہ رشتۂ دامان صحرا ہے
Nahin hai zakhm koi bakhiye ke dar-khur mire tan men – Mirza Ghalib Poetry
Pa-ba-daman ho raha huun bas-ki main sahra-navard – Mirza Ghalib Poetry
11 thoughts on “Miri hasti faza-e-hairat abad-e-tamanna hai – Mirza Ghalib Poetry”