Yorap Aur Yahood - Zarb-e-Kaleem Allama Iqbal Poetry

Yorap Aur Yahood – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry |  یورپ اور یہود

Yorap Aur Yahood

یورپ اور یہود

 

یہ عیش فراواں ، یہ حکومت ، یہ تجارت
دل سینۂ بے نور میں محروم تسلی

Ye Aesh-e-Farawan, Ye Hukumat, Ye Tajarat
Dil-e-Seena-e-Be Noor Mein Mehroom-e-Tasalli

Unbridled luxury, State pomp and pride, rich commerce;
But to dwell inside that lampless breast all tranquil thoughts refuse.

 

تاریک ہے افرنگ مشینوں کے دھویں سے
یہ وادی ایمن نہیں شایان تجلی

Tareek Hai Afrang Machinon Ke Duhween Se
Ye Wadi-e-Ayman Nahin Shayaan-e-Tajalli

Dark is the white man’s country with the grime of engines,
No valley that might see Splendour descending on a burning tree;

 

ہے نزع کی حالت میں یہ تہذیب جواں مرگ
!شاید ہوں کلیسا کے یہودی متولی

Hai Naza Ki Halat Mein Ye Tehzeeb-e-Jawan Marg
Shaid Hon Kaleesa Ke Yuhoodi Mutawalli !

A civilization sick before its prime,
At its least gasp—leaving maybe for caretakers of Christendom, the Jews.

(Yorap Aur Yahood)

 

 

Manasib – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry |  مناصب

Khushamad – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry | خوشامد

Inqilab – Zarb-e-Kaleem | Allama Iqbal Poetry | انقلاب